- We represent something great and good only in proportion to what we do for the community, for all humanity; it is then that we become our true value as we become collaborators with God himself. who works for the good of the community was a worker in the Lord. The spirits bright approach him to sign with their seal, and once it is marked as if it were included in a list, next to his name is noted that che gli è dovuto, e ogni giorno egli riceve della “posta”, si può anche dire un “salario”. Quel salario prende varie forme: forza per lo spirito, dilatazione per l’anima, luce per l’intelletto, calore per il cuore e salute per il corpo fisico.
- We represent something great and beautiful only inasmuch as we do something for the collectivity, for the whole of humanity. Only then do we assume our true worth, for we begin to collaborate with God himself.
Those who work for the good of the collectivity are workers in the field of the Lord. Spirits of light come to them to mark them with their seal, and once they have been marked it is as if their name had been added to a list, next to their name is a note of what is owed them, and each day they receive 'post' - so you could say they receive a 'salary'. This salary comes in various forms: as strength for the spirit, expansion for the soul, light for the mind, warmth for the heart, and health for the physical body. - We only to the extent something big and beautiful is how we do things for the community, for all humanity. In it we get our true value, because we ourselves become employees of God.
Who works for the good of the community, is a worker in the field of the Lord. The luminous ghosts approach him to it with their initials marked and once he is identified, it is as if he were included in a list, next to his name is what you owe him, and he receives every day, "Post" or one could also say he gets "a" salary. This content has different forms: for the spirit it is power, for the soul extension to the mind of light, heat for the heart and the physical body health. - Nous ne représentons quelque chose de grand et de beau qu'à proportion de ce que nous pour la Faisons collectivité, pour l'humanité entière; this is where we take our true value as we become collaborators of God Himself.
He who works for the good of the community is a laborer in the Lord's field. The bright minds approach him to mark their mark, and once it is marked, as if it was included on a list, next to his name is noted that it is due and every day he receives a "courier", one can also say "wages." This salary takes various forms: strength for the mind, expansion for the soul, light pour l’intellect, chaleur pour le cœur, santé pour le corps physique. - Nós só representamos algo de grandioso e de belo na medida daquilo que fazemos para a colectividade, para toda a humanidade; é aí que assumimos o nosso verdadeiro valor, pois tornamo-nos colaboradores do próprio Deus.
Aquele que trabalha para o bem da colectividade é um obreiro no campo do Senhor. Os espíritos luminosos aproximam-se dele para o marcar com o seu selo e, uma vez que ele está marcado, é como se estivesse inscrito numa lista; ao lado do seu nome é anotado o que lhe é devido e todos os dias ele recebe um “correio”, a que também podemos chamar um “salário”. Esse salário assume diversas formas: força para o espírito, dilatação para a alma, luz para o intelecto, calor para o coração, saúde para o corpo físico.
Saturday, February 26, 2011
What Pokemon Would Look Like With Genitalia
Work in the Fields of the Lord - consequences of this Commitment / Labouring in the Lord's field - the consequences of this commitment
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment